Latest newsletter:"Icehouse and Ice"
June 29, 2020Here is a Haiku from the "June" category in "The Seventh Diary" written in 1815 by KOBAYASHI Issa who was one of the most well-known Haiku poets in Japan.
"Hachimonde Kanaiga iwau Korikana"
Interpretation: The shaved ice which only cost 96 yen ($0.89) made all my family members overjoyed.
Even though the rainy season is not yet over in Japan, there are still sunny days occasionally. The temperature on those days gets high towards late June just like summer days. Japanese people start feeling like having cold food such as summery noodles or icy desserts. On June 1 on the lunar calendar (July 21 this year on the solar calendar), it is "Kori no Tsuitachi (The first day of the ice)".
Read the full article:
Indispensable items in midsummer : Icehouse and Ice
Translation by: Hitomi Kochi, reviewed by Chan Yee Ting
We will deliver the Japan's seasonal tradition by monthly newsletter.
Check out the back number:
http://www.jtco.or.jp/en/magazine-list/
Please subscribe:
http://www.jtco.or.jp/en/pages/newsletter.html